günün sonuna gelmiştim.amma yorucu gündü. sıcak, şevkatli akşam yemeğinden sonra çay
eşliğinde annemle sohbete başladık. açık radyoda duyduğu , gabriel de tarde yle bende dolaylı
tanışmış oldum.
gabriel de tarde nin yazıları seneler sonra takipçisi tarafından derlenmiş ve kitaplaşmış. Bu şekildeki
derlemeler bana çok dramatik geliyor.
Geleceğin insan yaşamından kesitler sunmuş. Günümüze pay biçilen olaylar , tasvirler.
Gabriel de tarde nin geniş hayal dünyasına bakış atmış bulunduk.
Okunması kolay, çevirisi vasat bir kitap olmuş. Fakat bu tip kitapların dilimize kazandırılması,
okuyabilme fırsatı sunulması çok önemli.
geleceğe yönelen , geleceği anlatan kitaplar çok hoşuma gidiyor. Zaman makinesini yaşıyorum.
kitabın inceliği bu zevkime sekte vursa da, keyifle okuduğum kitaplar hanesine ekliyorum.
Alıntılar
artık insanlar başkasının payını ve kısmetini elde etmeye çalışmıyordu.
unutmak mutluluğun başlangıcıdır.
belli bir süre sonra ihtiraslı biri kalmadı artık.
öyle bir sessizlik ki duvarın kalınlığına rağmen kar yağışı duyuluyordu adeta.
ortadan kalkan ihtiyaçların kalplerde bıraktığı boşluğu yetenekler alıyor.
sanatçı keyif için yaratır, sadece bu şekilde yaratabilir.
kendine hizmet etmek ve karşılıklı hizmet etmek.
şu bizim yeraltı dünyamızda kadınlarımızdan daha güzel ve daha doğal bir şey yoktu gerçekten.
sevilen kadından başka vatan yok artık şimdi, ona duyulan özlemin verdiği acıdan başka acı yok
artık.
gabriel de tarde
geleceğin tarihinden alıntılar
asıl dil: fransızca
çeviri: özcan doğan
say yayınları
112 sayfa.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder