can yayınları etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
can yayınları etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

8 Haziran 2018 Cuma

Franz Kafka - Dönüşüm

Uzun ara verdim. Bir aydan beri blogta yazı yok. Hayatımı görseniz hak verirdiniz bana. Maalesef önce kültür politikaları kısılır kriz anlarında. Benimde öyle oldu. Neyse ki şu an müsait. 
Ardı ardına iki kitap atacağım. İlki Franz Kafka dönüşüm. Klasik. 
Can yayınlarından çıkmış. Harika bir önsöz ve sonsöze sahip.
Kitap günümüz insanının bunalımını yalın, masalsı bir dille anlatıyor. Aile kavramı, iş güç, hepsi var. Kafka okudum diyorsun. Daha doğrusu Kafka buymuş diyorsun.
Herkes okusun.

Alıntılar

Dünyanın yoksul insanlardan beklediklerini aile üyeleri sonuna değin, yerine getirmekteydiler. ( 66 )

Franz Kafka
Çeviri: Ahmet Cemal
Dönüşüm
Can Yayınları
102 sayfa

31 Aralık 2017 Pazar

Nina Berberova - Astaçev Pariste

Cuma günü, yani iki gün önce sahaf pazarından aldım. Tezgahtan. Kitabı seçmek için 10-15 sn. vardı. Kitap elime geldi. Karar verip aldım. Rus yazar ve can yayınevi kitabı olması yeter sebepti.
Çantama attım. Yaklaşık, 25 istasyon sonra eve vardım. Cumartesi geçti. Pazar sabahı uyanır uyanmaz, kitaba başladım, kahvaltı sonrası bitmişti.
Tipik rus kalemi diye bir şey var mı bilmem? Hoşuma gidiyor. Tasvirler, konular, isimler, ivelkin iveleviç gibi :)
Roman kahramınımız, Astaçev de bunlardan biri.
Roman duyguyu yansıtıyor. Parise gidip geliyor okuyan pazar sabahı.
Alıntılar
Bir gün parası olduğunda yeniden başlaması getekecek. ( 21) 
Sigara içmem, felsefe de yapmam. (43)
Yaşam öyle kısa ve bizim öyle çok yapacak şeyimiz var ki. ( 58)
İnsan bilgeliğinin çekirdeği ölümü duyumsayıp, sonu düşünmekle yatıyor. ( 97) 
Astaçev Pariste
Nina Berberova
Nedret Tanyolaç
Can yayınları
84 sayfa

20 Nisan 2017 Perşembe

Michael Krüger - Tuhaf Bir Öykü

Tavsiye üzerine okuduğum kitaplardan biri. Sayfa sayısı az 150. Su gibi geçer.

Konusu bir etnoloğun başından geçen hikayenin öyküsü.

Anlatım tarzı gidip gelmeler var. Bir önceye bir şimdiye dönüşler. Konuda sıkılmadan devam ediyor okuyucu.

Etnologlara toplumda biraz farklı gözel bakılır. Aslında bunun bir anlatımı olmuş. Yanlı filan değil. Fakat inceden inceye hissediyorsunuz.

Kitap ismiyle uyumlu, tuhaf bir öykü. Genel olarak hoş akıcı bir kitap. Bana biraz yavan gelse de okunmaya değer işler. Arkadaşım Emre Siyahoğlu' nun deyimiyle.

Bir de ilgimi çeken müzik etnoloğu kavramı sayfa 135. İlgim var ne yapayım.

Can yayınlardan çıkması hoş. Kalite söz konusu. Güzel çeviri. Ersel Kayaoğlu.

Bir de kitaptan çıkaracağımız sonuçlar mı? Etnologlar ne yapar? Kimler iyi kötü etnolog olur? Müzik etnolojisi? Etnoloji Hayatın neresinde? Tabi bu soruların cevabı için üzerine iyi düşünülmeli.

Alıntılar

Bu dal artık elendi, bilimlerin ilerlemesinde eriyip gitti. Yabancı olan artık yabancı ile birlikte kaybolup gitti.

Bakışta ve anlamda ki dinginlik yoktu.

Beni eskiden boğan acı, kin duygusu yerini derin bir umursamazlığa bıraktı.

Her şeyin akıl almaz biçimde hızlandığı günümüzde bir makalenin kırk yılda olgunlaşacağı fikri beni rahatlatıyor.

Senden büyük bir etnolog olacağına inanmıyorum. İnsanla pek ilgilenmiyorsun.

Onlar sonda... Onlar olgunluğa varmış durumda.

Tuhaf Bir Öykü
Michael Krüger
çeviri: ersel kayaoğlu
can yayınları
150 sayfa.


20 Aralık 2016 Salı

Andre Gide - Chopin üzerine notlar

Andre Gide, Fransız yazar. Chopin üzerine notlar. Yorgun bir salı günü Kadıköy rıhtımdaki kütüphanede okuduğum kitap. Can yayınlardan çıkan, önsözünü de İdil Biret' in yazdığı kitap. Chopin dediğimizde aklımıza İdil Biret gelmezse gerçekten ayıp olur. Chopin icralarından ötürü Polonya kültürüne yaptığı hizmetlerden dolayı Polonya devlet nişanı sahibi.

Andre Gide' nin Chopim üzerine yazdığı beyin fırtınası niteliğinde bir kitap. İzlenimlerini düşüncelerini paylaşmış. Bilimsel yanı o kadar. Fazla müzikal bilgi beklenmemeli. Yine de dilinde ve anlatımındaki ustalık tartışılmaz.

Kitabın sonunda da yüzeysel bir müzik sözlüğü mevcut. Ben dediğim gibi kütüphanede okuduğum için kitap ile birlikte verilen İdil Biret Chopin seçkisi cdsini dinleme fırsatım olmadı.

Müzik sohbetinden hoşlanan arkadaşların ilgisini çekeceğini düşünüyorum.

Alıntılar

Chopin her türlü gösterişten uzaklaşan ilk bestecidir.

Liszt yorumcu vasıtasıyla kendine ulaştırır, Chopin ise yorumcuyla uzaklaşır gider.

Virtüozun o çekilmez özgüveni olmaksızın çalmasını isterim.

Chopin önerir, varsayar, sezdirir, sevdirir, kandırır, hiçbir zaman kesinleşmez.

Müzik madde dünyasının dışındadır, bize de ondan uzaklaşma olanağı sağlar.

Biraz zorluk çekiyorum demek oluyor ki çok yararlanıyorum.

Besteci gururlu olabilir. Ne var ki aralarında en büyükleri alçak gönüllü olanlarıdır. Virtuoz ise kendini beğenmişin biridir.

Almanya müziğin beşiğidir.

Kültürün en büyük aracı resimdir, müzik değil.

Chopin Üzerine Notlar

Andre Gide

Çeviri: Ömer Bozkurt

Can Yayınları

80 sayfa.

21 Ekim 2015 Çarşamba

milan kundera - kayıtsızlık şenliği eleştirisi

Ah bu sonbaharları nasıl severim bilseniz.

Yağmur, güzeldir. Bizim oralar da çamurdur. Böyle olunca böyle derler ya, ben de çok okudum bu

ay, enteresan oldu. Sebepsiz can sıkıntısının da etkisi var tabi.

Elime geçen ödünç kitaplardan biri, Milan Kundera'nın kayıtsızlığı şenliği. 1. baskı,  Nisan 2015' te yapılmış.

can yayınlarından çıkmış. Çok güzel bir kapağı var.

Kısa roman diye belirtilen kitap, gerçekten kısa. Kitabı okumaya başlamamla bitirmem bir oldu.

Konuda ki kahramanların bolluğu biraz dikkati dağıttı gibi geldi. Yoksa kapı önünden geçenleri mi, tam çözemedim.

Kısa romanın kısa yorumu mu olur, sorular sorular :)

Alıntılar

Konuşarak var olmak ama yine de duyulmamak ustalık ister.

Dikkat çekici olamanın faydasızlığı.

Kimse Stalin'in şaka yaptığını anlamamış olmalı.

Onlar hırsları, kibirleri, yalanları, zalimlikleri sayesinde ünlü oldular.

İnsan dediğin yalnızlıktan ibarettir.

Mümkün olan tek direniş vardır, Dünya'yı ciddiye almamak.


Milan Kundera

Kayıtsızlık Şenliği

çeviri: Ayça Sezen

108 sayfa